User manual DOMENA 13

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual DOMENA 13. We hope that this DOMENA 13 user guide will be useful to you.


DOMENA 13 : Download the complete user guide (228 Ko)

Manual abstract: user guide DOMENA 13

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION BOOK INSTRUCTIE BOEK INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUES OHIETM XPHTMETM ACTIGLASS AG10 CONSIGNES DE SCURIT Lors de l'utilisation de l'appareil, des prcautions lmentaires sont prendre, comme indiqu cidessous : N'utilisez cet appareil que pour l'usage pour lequel il est prvu : le nettoyage la vapeur des vitres, glaces ou autres petites surfaces lisses Cet appareil de nettoyage est destin exclusivement un usage domestique conformment au prsent mode d'emploi. Avant de brancher l'appareil, vrifiez que le voltage de votre installation correspond celui inscrit sur la plaquette signaltique. Utilisez obligatoirement une prise de courant comportant une prise de terre, ceci pour votre scurit. Ne jamais mettre ni retirer la fiche dans la prise avec des mains mouilles. [. . . ] Remplissez l'appareil jusqu' ce que l'eau s'coule par les buses vapeur ou dborde par l'orifice de remplissage. Retournez l'appareil pour vacuer le surplus d'eau (par l'orifice de remplissage). Secouez l'appareil jusqu' faire tomber la dernire goutte d'eau 5. Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton Marche/Arrt. Pendant la mise en chauffe, prendre garde de placer l'appareil sur un support ne craignant pas la vapeur OPERATING INSTRUCTIONS FILLING WITH WATER hot or cold (the Actiglass will heat up quicker if you fill with hot water) Actiglass can be used with tap water or demineralised water. 2. Fill the appliance until the water runs out of the steam vents, or it overflows from the appliance. Turn the appliance so that all the surplus water can run out of the reservoir. Plug the appliance into a power socket equipped with an earth connection. Warning : if the filling instructions are not followed, very hot water could drip out during the heating cycle, or during use. 6 N. B. Un coulement ou une projection d'eau en cours de chauffe de l'appareil ou ds les premires manipulations se justifient par un trop plein d'eau laiss dans Actiglass lors du remplissage. Achtung: Wenn diese Fllungsbedingungen nicht beachtet werden, kann beim Aufheizen oder der Anwendung von Actiglass heies Wasser austreten. NERDELANDS PLAATSING VAN HET SPONSSTAAFJE 1. Klip het staafje op de bovenzijde van Actiglass vast ESPAOL COLOCACION DE LA REGLETA MICROFIBRAS 1. Fije la regleta micro-fibras en el dorso del Actiglass PORTUGUS COLOCAO DA BARRA DE ESPONJA 1. Colocar a barra na parte superior do Actiglass. EHNIKA POTMAPMOZONTATM THN KAAPITMTIKH PIA TMTH TMYTMKEYH 1. Ko v ηi< ^> o v^ ̤o~ ~ <~. GEBRUIK VAN HET TOESTEL LATEN VOLLOPEN met koud of warm water (met warm water is Actiglass sneller operationeel). Actiglass aanvaardt leidingwater, en alle soorten ontkalkt of gedemineraliseerd water. Vul het toestel rechtstreeks onder de kraan tot het water wegloopt langs de dampbuisjes of overloopt langs de vulopening. Draai het toestel om zodat het teveel aan water wegloopt langs de vulopening (verplichterd). Laat het toestel omgekeerd liggen tot het teveel aan water volledig weggelopen is (tot de laatste druppel). Sluit het elektrisch snoer aan op het stroomnet voorzien van een aardleiding. Het lichtsignaal gaat aan en bevestigt dat het toestel aan het opwarmen is. Let er tijdens het verwarmen op dat het toestel op een steunvlak geplaatst wordt dat damp bestendig is. Het opwarmen gaat sneller als u Actiglass vult met warm water. PUESTA EN MARCHA LLENADO DE AGUA fra o caliente (con agua caiente, Actiglass acorta el perfodo de calentameinto) Actiglass acepta agua del grifo y todo tipo de agua destilada o desmineralizada. [. . . ] A barra suporte do tecido descoloca-se e pode-se trocar o conjunto. TMYNTHPHTMH To oo ACTIGLASS, ηi> η v> v ̷Ϸfi v> η ηifi vfi. Ev o Ϸȯv~ ^>~ iov ηi̷, ~ ʷ> ¤v fi ڿ̷, η ~ Ϥv fi vfi. TMv > ^ o ov i>, o> v oii> ηvo~, fi o ηٿ̷ o oڿ۷ <. (Yٷv Ͽ Ϸȯv~ ^>~ ڿ ~ ٷ fi fi ۷ ov ηio, o۷fi ~ η ٿ o ۷ ov) T vȷ ηio Ϥvovٷ o oϷ < vηivٷ. 11 AUTRES UTILISATIONS Actiglass peut tre utilis pour l'entretien de petites surfaces autres que les vitres. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE DOMENA 13




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual DOMENA 13 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.