User manual KATHREIN UFS 821SW

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual KATHREIN UFS 821SW. We hope that this KATHREIN UFS 821SW user guide will be useful to you.


KATHREIN UFS 821SW : Download the complete user guide (4871 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   KATHREIN UFS 821SW (6134 ko)

Manual abstract: user guide KATHREIN UFS 821SW

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Lorsque vous ne regardez pas la télévision pendant un certain temps, débranchez donc votre récepteur du secteur afin d'économiser le courant. Pour les pauses de courte durée, vous pouvez commuter votre récepteur sur veille avec la télécommande afin de consommer le moins possible de courant. Nous vous souhaitons une bonne réception et beaucoup de plaisir avec votre nouveau récepteur satellite DVB. Votre équipe KATHREIN Remarques importantes L'affectation des programmes des satellites et transpondeurs fait l'objet de modifications permanentes. [. . . ] Sélectionnez successivement les champs de saisie pour la date, l'heure de début et de fin ainsi que le programme à enregistrer avec les touches (le champ de saisie apparaît sur pour activer la saisie fond blanc). Appuyez sur la touche dans le champ sélectionné (le champ de saisie apparaît alors sur fond noir). Entrez les données soit directement avec les touches numériques soit par incrémentation avec les touches puis validez les saisies avec . Après saisie de la date, de l'heure de début et de fin ainsi que du programme à enregistrer, vous pouvez quitter le menu de programmation avec la touche programmation. ou effectuer une autre Programmation automatique Vous avez également la possibilité de reprendre directement Si l'enregistrement les données de programmation depuis l'aperçu des programmé démarre programmes. Pour ce faire, sélectionnez l'émission qui alors que l'appareil était vous intéresse dans l'aperçu des programmes puis appuyez en mode veille, il repasse en mode veille une fois (point rouge) pour reprendre les données sur la touche dans la programmation. Confirmez le transfert des données dans le timer en appuyant deux fois sur . Suppression d'une programmation Pour supprimer une programmation, sélectionnez la ligne correspondante avec les touches numériques ou appuyez sur la touche 36 puis . Timer VPS Affichage de la fonction VPS activée : « v » Vous avez également la possibilité de gérer la programmation et votre magnétoscope via le système VPS (Video Program System). Effectuez la programmation comme à l'accoutumée à l'aide de l'aperçu des programmes (EPG) comme décrit dans « Programmation automatique », ou bien directement dans le menu, comme décrit dans « Programmation manuelle », puis activez la fonction VPS à l'aide de la touche (jaune) dans la ligne de programmation sélectionnée, (v) s'affiche. Vérifiez que l'heure VPS indiquée dans la colonne de début est correcte. Vous trouverez notamment les heures VPS dans la plupart des magazines de TV. Saisie de LO2 Par défaut, LO1 et LO2 sont préréglés sur 9 750 MHz et 10 600 MHz. Si les fréquences LNB LO diffèrent des valeurs préréglées, entrez les valeurs qui conviennent. Activez le champ avec , entrez les fréquences LO avec les touches numériques - puis validez avec . Assurez-vous que votre appareil récepteur est bien doté d'un LNB compatible avec la technologie numérique. Saisie de la position d'orbite Remarque : Le paramètre « Position d'orbite », qui admet des valeurs comprises entre 1 et 4, doit être spécifié en cas de commande via DiSEqCTM. DiSEqCTM1. 0 DiSEqCTM1. 1 4 positions satellite 1-4 16 x 4 positions sat. (Uncomitted Switches) 1-16/arrêt La commande DiSEqCTM1. 1 nécessitant des contacteurs adaptés pour piloter les matrices, le câblage est particulièrement complexe et doit donc être confié à un installateur expérimenté !Activation {MARCHE} Le satellite sélectionné est activé pour votre appareil récepteur. Uncom. switch - Uncommitted Switches en mode DiSEqCTM Les Uncommitted Switches (= US) sont utilisés par certains appareils récepteur satellite pour la présélection de différents groupes. Par défaut, les « Uncommitted désactivés = ARRET. Switches » sont 39 Satellites Configuration et activation Chemin : MENU>Menu principal>Satellites 1. . . 8> Position d'orbite 1. [. . . ] Taux de Viterbi Le taux de Viterbi (débit de codes, taux d'erreurs) caractérise la protection contre les erreurs utilisée par le fournisseur de programmes. Le standard DVB prévoit les valeurs suivantes : 1/2 - 2/3 - 3/4 - 5/6 - 7/8 PIP Rapport EB/NO (signal /bruit) Taux de modulation Transpondeur 64 Lexique technique Glossaire AC 3 Affichage à LED Bande CA Câble péritel CI Décodeur DiSEqCTM DVB EB/NO [dB] Emplacement mémoire AV EPG Sortie pour signal Dolby Digital Affichage du récepteur Bande de fréquences d'un satellite : Low Band (bande basse) et High Band (bande haute) Conditional Access (pour le décodage de programmes encryptés) Câble de liaison à 21 pôles (par exemple récepteur/téléviseur) Interface normalisée sur le plan international pour les modules CA Appareil de décryptage inhérent à la télévision payante Système de commande permettant la communication entre le récepteur et un LNB ou un commutateur multiple Digital Video Broadcasting - diffusion télévisuelle numérique Densité de puissance par unité d'information Emplacement privilégié du téléviseur pour l`entrée péritel Electronic Programme Guide - guide électronique des programmes Fonction Timer Fonction de minuterie (heures de mise en marche et d'arrêt préprogrammées) Fonction Timeshift Lecture différée GHz Abréviation de Gigahertz (Giga = milliard) Groupe Groupe de chaînes - ensemble des programmes TV et radio captés Liste de favoris Liste de programmes sélectionnés dans le groupe de programmes LNB Low Noise Block Converter (bloc d'alimentation à bruit réduit) Mute Fonction de coupure du son OSD On Screen Display - affichage ou incrustation d'informations à l'écran PAL Norme télévisuelle analogique Pay-TV Télévision payante (par exemple PREMIERE) PCMCIA Standard de l'interface de décodage interne liée à la télévision payante PCR Programm Clock Reference, ou horloge de programme PID Voir le lexique technique PIN Personal Identification Number (code d`identification personnel) PIP Voir le lexique technique Raccordement VCR Raccordement du magnétoscope Rapport EB/NO Ecart signal/bruit numérique (signal /bruit) Récepteur Dispositif de réception de signaux RVB Signal vidéo qui rassemble trois signaux de couleur (rouge, vert, bleu) 65 Lexique technique Signal d'entrée du récepteur Carte fournie par le fournisseur de télévision payante et permettant de décrypter les programmes Sortie audio Sortie audio du récepteur S-VHS Super Video Home System (standard pour les magnétoscopes) Taux de modulation Débit de signaux satellite transmis Taux de Viterbi Voir le lexique technique Transpondeur Voir le lexique technique UFO®micro et Installations de traitement des signaux satellite spécifiques à UFO®mini Kathrein Veille Mode actif lorsque l'appareil est en ordre de marche, sans pour autant fonctionner YC (Y = densité de couleur, C = signal de couleur) ­ standard de signaux vidéo pour magnétoscopes S-VHS Zapping (en anglais : « to zap ») ­ changement fréquent de programme à l'aide de la télécommande Signal satellite FI Smartcard 66 Dépannage et maintenance En cas de dysfonctionnement, commencez par contrôler tous les raccordements et les états de fonctionnement : 1. Les connecteurs d'alimentation du récepteur et du téléviseur sont bien branchés sur une prise secteur. Le câble d'antenne est bien raccordé à l'entrée du récepteur. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE KATHREIN UFS 821SW




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual KATHREIN UFS 821SW will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.