User manual KOMPERNASS EBENCH KH 502 3-WAY PROFESSIONAL TOWER SPEAKER

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual KOMPERNASS EBENCH KH 502 3-WAY PROFESSIONAL TOWER SPEAKER. We hope that this KOMPERNASS EBENCH KH 502 3-WAY PROFESSIONAL TOWER SPEAKER user guide will be useful to you.


KOMPERNASS EBENCH KH 502 3-WAY PROFESSIONAL TOWER SPEAKER : Download the complete user guide (658 Ko)

Manual abstract: user guide KOMPERNASS EBENCH KH 502 3-WAY PROFESSIONAL TOWER SPEAKER

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Vorsicht: Ziehen Sie den Netzstecker des Verstärkers bevor Sie die Lautsprecherkabel anschließen. Ausschalten alleine genügt nicht, da noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt. Achten Sie darauf, dass die Lautsprecher richtig angeschlossen werden, d. h. dass die Plus-Klemme des Verstärkers mit der Plus-Klemme des Lautsprechers und die Minus-Klemme des Verstärkers mit der Minus-Klemme des Lautsprechers angeschlossen wird. Sicherheitshinweise · Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher und Lautsprecheranschlüsse niemals mit Wasser in Berührung kommen oder feucht werden. [. . . ] Cuidado: Retire a ficha de rede do amplificador antes de conectar o cabo do altifalante. Somente desligar não é suficiente, pois existe sempre ainda tensão de rede no aparelho, enquanto a ficha de rede estiver inserida na tomada. Preste atenção para que os altifalantes sejam correctamente conectados, isto é, para que o borne positivo do amplificador seja conectado com o borne positivo do altifalante e o borne negativo do amplificador seja conectado com o borne negativo do altifalante. Desempacotar os altifalantes Para evitar uma avaria dos altifalantes, procure não levantá-los para fora da caixa de papelão. Ao invés disso: · Dobre a abas da tampa da caixa de papelão para trás. · Vire a caixa de papelão de 180°, deitando-a primeiramente do lado mais longo e novamente aprumando-a (o suporte deve ser macio e plano para que o contraplacado não arranhe). · Puxe, então, a caixa de papelão das caixas de altifalante para cima. No fundo dos altifalantes ancontram-se, respectivamente, 4 roscados para a instalação dos pés de garras. Atenção: Levante respectivamente o altifalante como um todo quando instalar ou mudar de posição, para evitar avarias nos pés de garras e no chão!Observe, basicamente, quando da instalação ou mudança de posição dos altifalantes, para que a membrana não possa ser comprimida. Meça, a seguir, a distância correspondente dos altifalantes para o amplificador. Cabos de altifalantes de comprimento correspondente podem ser encontrados no comércio especializado. Aviso: Assegure-se de que o altifalante não se encontra nas proximidades de monitores ou ecrãs, o campo electromagnético dos altifalantes pode ocasionar perturbações no caso destes aparelhos. Conecte o cabo de altifalante nos altifalantes Remova as isolações das extremidades do cabo de altifalante. Preste atenção para que os fios não se toquem, perigo de curto-circuito. Figura 1 4 5 KH 502 3-way Professional Tower Speaker Scope of delivery: 2 x 3-way loudspeakers with detachable textile loudspeaker cover 8 claw feet The loudspeakers are intended for connection to an amplifier for private use. They are not intended for connection to other devices and not in commercial and industrial areas. Measure the respective distances from the loudspeakers to the amplifier. Suitable long loudspeaker cables are available from the specialist trade. Loosen the screw knob of the loudspeaker input terminal and insert the wire in the input terminal from below. Ensure that only bright wire (but no insulation) is inserted in the hole (Figure 2). Repeat this step for each wire and for each loudspeaker terminal. Figure 2 Installing the claw feet · · Tightly screw the claw feet clockwise in the fixtures provided in the loudspeaker base. Carefully turn the loudspeakers again so that they stand on the claw feet. Hint: Alternatively you can connect individual banana plugs (available from the specialist trade) to the cable ends for connecting the cables to the loudspeakers. Caution: Pull the power plug of the amplifier before connecting the loudspeaker cables. Switching off is not sufficient since mains voltage is still present at the device while the power plug is plugged in the socket. [. . . ] Allra bäst är det om de båda högtalarna och lyssnaren bildar hörnen på en liksidig triangel. Lossa skruven i kontaktklämman på högtalaren och för in kabeln i kontaktklämman nedifrån. Se till att bara föra in blank kabel (ingen iso-lering) i hålet (fig. Upprepa det här för varje kabel och varje kontaktklämma på högtalaren. fig. 2 Installation av fötter · · Skruva fast fötterna medurs i de gängade hålen på botten av högtalaren. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE KOMPERNASS EBENCH KH 502 3-WAY PROFESSIONAL TOWER SPEAKER




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual KOMPERNASS EBENCH KH 502 3-WAY PROFESSIONAL TOWER SPEAKER will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.