User manual OLYMPUS BCM-2

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual OLYMPUS BCM-2. We hope that this OLYMPUS BCM-2 user guide will be useful to you.


OLYMPUS BCM-2 : Download the complete user guide (507 Ko)

Manual abstract: user guide OLYMPUS BCM-2

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Überprüfen Sie des Packungsinhalt Battery tip position index Anzeige für Position der Batteriespitze Battery Charging Procedure Akkuladebetrieb Charging indicator Ladeanzeige Li-ion battery Lithiumionen-Akku Li-ion Battery Charger Li-ion Akku-Ladegerät Power cord Netzkabel Battery charger Akku-Ladegerät BCM-2 VT621801 * * The power plug design is variable depending on countries and areas. * Die Netzkabelausführung ist je nach Auslieferungsland verschieden. Perform removal in a reversed order. Zum Entfernen in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. INSTRUCTIONS Thank you for purchasing the OLYMPUS Li-ion Battery Charger (BCM-2). To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it handy for future reference. GEBRAUCHSANLEITUNG Wir bedanken uns für den Kauf dieses OLYMPUS Lithiumionen-Akku-Ladegeräts (BCM-2). [. . . ] * El diseño del enchufe de la alimentación es variable dependiendo de los países y áreas * Effectuer le retrait en suivant l'ordre inverse. Realice la extracción en el orden inverso INSTRUCCIONES Muchas gracias por comprar el cargador de pilas de litio ion OLYMPUS (BCM-2). Para preservar su seguridad, lea el manual de instrucciones antes de su uso, y guárdelo en un lugar práctico para usar como referencia futura. BCM-2 PRÉCAUTIONS DE FONCTIONNEMENT Précautions de manipulation de la batterie Au moment de l'achat: La batterie n'est pas chargée en usine. De même, si la batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période, la recharger avant utilisation. Vérifier que les bornes de la batterie sont propres avant utilisation. Si elles sont sales, un mauvais contact risque de causer des problèmes de recharge ou raccourcir la durée de fonctionnement de la batterie après la recharge. Nettoyer les bornes de la batterie en les essuyant avec un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de chiffon humide, d'alcool, de diluant à peinture, de benzène ni de détergent. PRECAUCIONES DURANTE LA OPERACIÓN Precauciones con la manipulación de pila En el momento de la compra: La pila no es cargada en la fábrica. También, siempre que la pila no haya sido usada durante un largo período de tiempo, recárguela antes de usarla. Compruebe que los terminales se encuentren limpios antes de usar la pila. Si los terminales está sucios, una falla de contacto puede ocasionar problemas con la carga o acortar el tiempo de operación de pila después de la carga. No utilice un paño húmedo, alcohol, disolventes de lacas, bencina o detergentes. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Ce mode d'emploi utilise divers symboles et icônes courants pour vous aider dans la manipulation et l'utilisation correctes de ce produit, et vous prévenir de risques potentiels pour vous et d'autres personnes aussi bien que pour le matériel. Ces symboles et leur signification sont indiqués ci-dessous. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este manual de instrucciones utiliza una variedad de iconos y símbolos comunes para asistirlo en la manipulación y uso adecuado de este producto, y para advertirle de peligros potenciales hacia su persona y a terceros, así también como daños a la propiedad. Estos símbolos y sus significados se describen a continuación. DANGER Indique une situation pouvant entraîner la mort ou des blessures graves en ignorant ce symbole. AVERTISSEMENT Indique une situation pouvant entraîner la mort ou des blessures en ignorant ce symbole. ATTENTION Indique une situation pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels en ignorant ce symbole. PELIGRO El no cumplimiento de las precauciones indicadas por este símbolo pueden resultar en serias lesiones o aun la muerte. ADVERTENCIA El no cumplimiento de las precauciones indicadas por este símbolo puede resultar en lesiones o aun la muerte. PRECAUCIÓN El no cumplimiento de las precauciones indicadas por este símbolo puede resultar en lesiones o daños a la propiedad. Temperaturas de operación: Utilice la pila dentro de la gama de temperatura especificada para la cámara. Aun dentro de la gama de temperatura de operación especificada, el tiempo de operación de pila disminuye a medida que baja la temperatura. Cuando la temperatura es baja, se recomienda llevar una pila cargada de repuesto y mantenerla caliente dentro de un bolsillo, bolso, etc. Cuando lleva una pila dentro de su bolsillo, asegúrese de colocar la tapa a la pila para evitar cortocircuitos. No coloque nada en el bolsillo junto con la pila. Températures de fonctionnement: Utiliser la batterie dans la gamme de température de fonctionnement spécifiée pour l'appareil photo. Même dans la gamme de température de fonctionnement spécifiée, la durée de fonctionnement de la batterie diminue comme la température baisse. Lorsque la température est basse, il est recommandé d'avoir une batterie de rechange chargée et de la maintenir au chaud dans une poche, un sac, etc. En transportant une batterie dans votre poche, s'assurer de couvrir les bornes de la batterie pour éviter un court-circuit. Ne rien mettre d'autre dans la poche avec la batterie. IMPORTANT Interdit Démontage interdit Alerte IMPORTANTE Prohibido Prohibido desarmar Alerta 1525 59 77 +/- Transporte y almacenamiento: No deje la pila dentro del cargador de pilas o cámara. [. . . ] En dehors de cette gamme, une réduction de performance de la batterie risque de se produire. Laisser le cordon d'alimentation débranché d'une prise de courant lorsque le chargeur de batterie n'est pas utilisé. Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher le cordon d'alimentation d'une prise de courant. De plus ne pas tordre ni tirer trop fort le cordon et ne pas placer d'objet lourd dessus. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE OLYMPUS BCM-2




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual OLYMPUS BCM-2 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.