User manual POLAR RS200SD
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual POLAR RS200SD. We hope that this POLAR RS200SD user guide will be useful to you.
You may also download the following manuals related to this product:
POLAR RS200SD (939 ko)
Manual abstract: user guide POLAR RS200SD
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] 17928534. 00 ENG/FRA A
FRA
17928534. 00 ENG/FRA A
User Manual Polar RS200TM Polar RS200sdTM
Manuel d'Utilisation Polar RS200TM Polar RS200sdTM
ENG
Voir le Menu Rapide
Visualisez la date et l'heure.
Visualisez en détail les données de toutes vos séances d'exercices sur le long terme.
Modifiez les réglages d'exercices, ou les réglages personne.
Réalisez le Polar Fitness Test et suivez votre progression sur le long terme.
Faites des réglages sur votre PC, transférez-les vers votre Cardio Running et transférez vos données d'exercice sur le site Internet. Mode Connexion
Appuyez longuement sur le bouton Lumière
Press Red button (long press)
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Démarrer / Graphe / HR max-p
Emission / Réception
Press Light (long press)
Appuyez longuement sur le bouton Rouge
Appuyez sur Stop
Appuyez sur le bouton Rouge Mode Exercice
RS200 / RS200sd QUICK GUIDE
Consultez des données comme votre fréquence cardiaque ou les calories dépensées pendant votre séance.
View Quick menu
View the date and time of day.
View detailed long-term information on your exercises.
Change, e. g. , exercise settings or personal information.
Perform the Polar Fitness Test and view your long-term progress.
Transfer the settings to your running computer from your PC and send your exercise data to the web service.
Exercice / Fonctions / Personne / Généraux / Montre
Time mode
File mode
Settings mode
Test mode
Connect mode
Fichier exe. / Cumuls / Effacer
Stop
Press Red button Standby mode
Press
Press Red button
Press
Press Red button
Press
Press Red button
Press
Press Red button
Menu Arrêt
Appuyez sur le bouton Rouge Mode Pré-exercice
Press
yez Appu top sur S
Appuyez sur le bouton Rouge
Appuyez sur le bouton Rouge
Appuyez sur le bouton Rouge
Appuyez sur le bouton Rouge
Stop mode
Press Red button Exercise mode
Mode Heure
Mode Fichier
Mode Réglages
Mode Test
Monitor information, e. g. , your heart rate and calories burned during your exercise sessions. Press Stop
GUIDE RAPIDE RS200 / RS200sd
ExerciseLog / Weekly / Totals / Delete
Exercise / Features / User / General / Watch
Start / Trend / HR max-p
Send / Receive
Press
WRIST UNIT BUTTONS
Note: Pressing a button briefly has a different effect than pressing and holding the button for a longer period of time: · Normal press: press and release the button. [. . . ] Le voyant vert s'éteint progressivement.
Remarque : · Si vous avez activé la fonction Aide sur le récepteur, Capteur S1 détecté et l'icône s'affichent lorsque vous mettez l'Accéléromètre en marche. apparaît, le Cardio Running ne peut recevoir les données de l'Accéléromètre. Reportez-vous au chapitre « Questions fréquentes », page 77. · Lorsque le voyant vert de la pile devient rouge, vous devez remplacer la pile avant votre prochaine séance de course à pied. Conseil : moins l'Accéléromètre bougera, plus les mesures de vitesse et de distance seront précises. Le support doit passer sous le plus grand nombre possible de lacets de façon à être fermement maintenu en place.
2.
3.
4.
12
FRA
Calibrage de l'Accéléromètre Polar S1
Le calibrage de l'Accéléromètre permet d'améliorer la précision des mesures de vitesse / allure et de distance. Il est recommandé de calibrer l'Accéléromètre dans les cas suivants : lorsque vous l'utilisez pour la première fois ; lorsque vous modifiez de façon notable votre foulée ; lorsque vous changez la position de l'Accéléromètre sur votre chaussure (ou si vous utilisez une autre paire de chaussures). Vous pouvez calibrer l'Accéléromètre S1 en courant sur une distance prédéterminée à une allure régulière. Si vous connaissez déjà le coefficient de calibrage (par exemple, lorsque vous passez d'une séance sur plat à une séance en terrain varié), vous pouvez ajuster le coefficient manuellement. Pour plus d'informations sur le calibrage de l'Accéléromètre, reportez-vous à la page 43.
2. 3 COMMENCER L'ENREGISTREMENT DE VOTRE EXERCICE
En sélectionnant Démarrer dans le mode Heure, vous pouvez démarrer votre exercice. Portez l'émetteur comme décrit dans le chapitre « Mesurer votre fréquence cardiaque », page 9. L'exercice affiché par défaut clignote sur la ligne supérieure. Le récepteur recherche automatiquement votre fréquence cardiaque mais l'exercice n'est pas encore enregistré. Le chronomètre démarre et l'icône de l'enregistrement de l'exercice s'affiche. Le chronomètre et les autres fonctions sont alors activés et l'enregistrement de l'exercice démarre.
Conseil : depuis l'affichage de l'Heure, vous pouvez aussi faire un "Démarrage Rapide'' de l'enregistrement de votre exercice en appuyant longuement sur le bouton Rouge.
FRA
13
Remarques : · Avant de commencer à enregistrer votre exercice, vous pouvez sélectionner un autre exercice que celui affiché par défaut, dans le mode Réglages. Dans le mode Réglages, sélectionnez Exercice avec le bouton Rouge et sélectionnez l'exercice désiré avec les boutons / . Validez votre sélection avec le bouton Rouge, puis sélectionnez Valider avec le bouton Rouge. Le Cardio Running revient automatiquement au menu Pré-exercice. · Si vous commencez un exercice nécessitant l'utilisation de l'Accéléromètre mais que vous n'avez pas activé celui-ci, (Nom de l'exercice) Capteur S1 nécessaire s'affiche lorsque vous commencez l'exercice. Mettez l'Accéléromètre en marche et activez l'Accéléromètre dans le mode Réglages de votre récepteur pour poursuivre votre exercice. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre "Réglages des fonctions", page 43. Si vous n'activez pas l'Accéléromètre dans le mode Réglages du récepteur et que vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton Rouge, Exercice modifié s'affiche et l'exercice passe automatiquement en mode Exercice Libre, qui ne nécessite pas d'Accéléromètre. [. . . ] Minimum requis pour la natation Pour une utilisation fréquente dans l'eau mais pas de plongée sous-marine
Water resistant 100m
X
X
X
FRA
79
RÉCEPTEUR Autonomie des piles : en moyenne 2 ans en utilisation normale (1h/jour, 7 jours sur 7) Type de pile: CR 2032 Température de fonctionnement : -10 °C à +50 °C / 14 °F à +122 °F Matériau du bracelet montre : polyuréthane Matériau du boîtier et du fermoir du bracelet: Acier inoxydable conforme à la directive communautaire 94/27/EU et à ses modifications 1999/C 205/05 sur les produits dégageant du nickel conçus pour un contact direct et prolongé avec la peau. Montre Précision: inférieure à 0. 5 secondes par jour à une température de 25 °C/ 77 °F.
EMETTEUR Type de pile : CR 2025 Joint d'étanchéité pile : joint thorique FPM 20. 0 x 1. 0 Autonomie de la pile : en moyenne 2 ans en utilisation normale (1h/jour, 7 jours sur 7) Température de fonctionnement : -10 °C à +50 °C / +14 °F à +122 °F Matériau du boîtier émetteur : polyamide Matériau de la ceinture élastique : Polyuréthane, polyamide, nylon, polyester et élasthanne ACCÉLÉROMÈTRE S1 Température de fonctionnement : Pile : Autonomie de la pile : Poids : Précision :
Mesure de la fréquence cardiaque Précision : ± 1 % ou 1 bpm (la plus haute des deux valeurs) ; applicable à une fréquence régulière. Limites de la fréquence cardiaque : 15-240 Cumuls Durée maximale enregistrable dans Total Durée : 9999 h Nombre de calories maximal enregistrable dans Total Calories: 999999 kcal Nombre maximal d'exercices enregistrable dans Total nombre Exe. : 9999 Nombre maximal de km/mi enregistrable dans Total Distance : 999999 km / 621370 mi Nombre maximal de temps intermédiaires enregistrable : 99 Durée maximale d'exercice : 100 h
80
-10 °C à +50 °C / 14 °F à +122 °F une pile de type AAA en moyenne 20 heures d'utilisation 62 g / 2, 2 oz (sans la pile) ± 3 %, ou mieux après calibrage, applicable dans des conditions normales d'utilisation
FRA
12. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE POLAR RS200SD
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual POLAR RS200SD will begin.