User manual SONY VAIO VPC-EH24FX DATASHEET

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual SONY VAIO VPC-EH24FX. We hope that this SONY VAIO VPC-EH24FX user guide will be useful to you.


SONY VAIO VPC-EH24FX DATASHEET: Download the complete user guide (334 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   SONY VPCEH24FX (2114 ko)

Manual abstract: user guide SONY VAIO VPC-EH24FXDATASHEET

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Reportez-vous à lÊillustration ci-dessus pour plus de détails sur le raccordement des cordons dÊenceinte. Tournez le bouton de verrouillage jusquÊà ce que le cordon dÊenceinte soit correctement raccordé. A propos de la touche SPEAKERS (OFF/A/B/ A+B) Vous pouvez sélectionner le système dÊenceinte. Reportez-vous à la section ÿ 6: Sélection du système dÊenceintes Y du mode dÊemploi fourni avec lÊamplituner pour plus de détails. Español The illustrations in the guide designate speakers as A through H. A Front speaker (Left) B Front speaker (Right) C Center speaker D Surround speaker (Left) E Surround speaker (Right) F Surround back speaker (Left) G Surround back speaker (Right) H Sub woofer About the SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) button You can select the speaker system. [. . . ] Nähere Informationen zum Anschließen anderer Komponenten finden Sie in Schritt 3 unter iVorbereitungen, , in der Bedienungsanleitung zum Receiver. 2: Connecting the speakers The illustrations above are example of how to connect the speakers. Connect the speakers according to the number and type of your speakers. About speaker cords Use speaker cords, which are appropriate for the width of the room. By deciding on the color or mark of the speaker cord to be connected to the plus (+) or minus ( ) terminal, you can always be sure of connecting the cord correctly without mistaking plus or minus. 4: Raccordez tous les cordons 2: Raccordement des enceintes d'alimentation en dernier lieu Les illustrations ci-dessus montrent un exemple de raccordement des enceintes. A propos des cordons d'enceintes Utilisez des cordons dÊenceintes adaptés à la largeur de la pièce. En choisissant la couleur ou la marque du cordon dÊenceinte à raccorder à la borne plus (+) ou moins ( ), vous êtes certain de toujours raccorder correctement le cordon sans faire dÊerreur sur les bornes plus ou moins. Raccordez le cordon dÊalimentation secteur à la prise murale. Reportez-vous à la section ÿ Raccordement du cordon dÊalimentation secteur Y dans le mode dÊemploi fourni avec lÊampli-tuner. 2: Conexión de los altavoces Las ilustraciones superiores muestran un ejemplo de como conectar los altavoces. Conecte los altavoces en función del número y tipo de altavoces de que disponga. Acerca de los cables de los altavoces Utilice cables de altavoces que resulten apropiados para la anchura de la habitación. 2: Anschließen der Lautsprecher Die Abbildungen oben zeigen, wie die Lautsprecher angeschlossen werden könnten. Nehmen Sie die Lautsprecheranschlüsse je nach Anzahl und Typ der vorhandenen Lautsprecher vor. Remove any obstacles from the measurement area to avoid measurement error. During the calibration, the sound that comes out of the speakers is very loud. Pay attention to the presence of children or to the effect on your neighborhood. Perform the Auto Calibration in a quiet environment to avoid the effect of noise and get a more accurate measurement. Headphones are connected. Pour plus de détails sur les résultats de la mesure, reportez-vous à la section ÿ Confirmation/enregistrement des résultats de la mesure Y dans le mode dÊemploi fourni avec cet ampli-tuner. Remarques Si des obstacles se trouvent entre le microphone optimiseur et les enceintes, la calibration risque ne pas être effectuée correctement. Enlevez tous les obstacles se trouvant dans la zone de mesure, afin dÊéviter toute erreur de mesure. Pendant le calibrage, le son émis par les enceintes est très fort. Effectuez le calibrage automatique dans un environnement calme pour éviter lÊeffet de bruit et obtenir un résultat plus précis. La fonction de calibrage automatique ne fonctionne pas dans les cas suivants. Les écouteurs sont raccordés. Español Deutsch 1 2 3 4 5 Seleccione "AUDIO SETUP" en la pantalla de configuración del reproductor de DVD. (Seleccione el ajuste en función del modelo. ) Calibración automática de los ajustes del altavoz Puede instalar los altavoces para obtener automáticamente el sonido que desee a través de todos los altavoces conectados mediante la función de calibración automática. [. . . ] Wenn Sie den 2-Kanal-Bereich wählen, wird der Ton unter Umständen nur über die Frontlautsprecher links/rechts ausgegeben. Wenn alle Einstellungen vorgenommen wurden El receptor está listo para utilizarse. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información. Para obtener más detalles sobre los resultados de la medición, consulte , , Confirmación/guardado de los resultados de medición del manual de instrucciones suministrado con este receptor. Notas Si hay obstáculos entre el micrófono optimizador y los altavoces, es posible que la calibración no se lleve a cabo correctamente. Retire los obstáculos de la zona de medición para evitar errores. Durante la calibración, el sonido que sale de los altavoces es muy alto. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY VAIO VPC-EH24FX




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY VAIO VPC-EH24FX will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.