User manual SUNBEAM KJX17

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual SUNBEAM KJX17. We hope that this SUNBEAM KJX17 user guide will be useful to you.


SUNBEAM KJX17 : Download the complete user guide (175 Ko)

Manual abstract: user guide SUNBEAM KJX17

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] User Manual Manuel d'Instructions Manual de Instrucciones Corded & Cordless Electric Kettles Bouilloires d'Eau Électriques Avec / Sans Fil Teteras Eléctricas Con y Sin Cordón MODELS/MODÈLES MODELOS KJX17, KJX17CL Max 1. 7L 1. 5L 1. 0L 0. 5L Min www. sunbeam. com P. N. 113108 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE · Do not touch hot surfaces. · To protect against electric shock, do not immerse this appliance including power base in water, or any other liquid. · Close adult supervision is necessary when this appliance is used by or near children. [. . . ] Al llenar o transportar la tetera, no la incline para atrás, ya que esto puede permitir que el agua pase a través de la abertura de vapor hacia el área de control. Si ocurriera esto, la tetera deberá ser dejada a secar antes de usarla. Importante: Asegúrese de que la tetera se haya apagado automáticamente, o sea apagada manualmente y esté desconectada, antes de moverla. Antes de intentar verter, desenchufe la tetera del tomacorriente de alimentación (para los modelos con el cordón), o quite la tetera de la base de alimentación (para los modelos inalámbricos). Para evitar el riesgo de salpicar, vierta lentamente y no sobre-incline la tetera. Sobre-inclinar la tetera dividirá el flujo, causando un peligro de quemadura. Importante: No encienda la tetera a menos que contenga por lo menos una taza de agua. El uso erróneo de este tipo acortará la vida del elemento. Si se enciende la tetera accidentalmente cuando no contiene la suficiente agua, un dispositivo de hervido-en-seco la apagará automáticamente. Si esto ocurriera, debe dejar que se enfríe completamente antes de llenarla, pues estará caliente y pudieran ocurrir salpicaduras. INSTRUCCIONES DE FILTRADO Un filtro de malla está integrado en la tetera para reducir la cantidad de residuos de sarro que entran a sus bebidas o alimentos. Para reducir la acumulación de sarro, vacíe cualquier agua residual después de hervir. La tetera se debe desconchar como es normal para impedir la acumulación de sarro. Cuán a menudo se deba limpiar el filtro variará según donde usted vive y cuán a menudo utiliza usted su tetera. El filtro se debe limpiar siempre que haya depósitos notorios dejados en el filtro y especialmente si la cantidad del chorro disminuye. RETIRO DEL FILTRO/LIMPIEZA/REINSTALACIÓN Importante: La tetera se debe apagar, desconectar del tomacorriente de alimentación y dejada a enfriar totalmente antes de retirar o de reinstalar el filtro. No utilice excesiva fuerza, pues esto puede dañar el filtro o la tapa. Para quitar el filtro (Véase la Figura 1): Vacíe la tetera y abra la tapa. Con la otra mano, agarre la lengüeta en la parte posterior del filtro, luego sáquela para arriba y hacia afuera. Importante: No debe usted tirar de él derecho hacia arriba, de lo contrario podría golpear el frente de la tapa, dañándola. Para quitar el deflector del filtro (Véase la Figura 2): Quite el filtro, deslice los clips superiores del deflector hacia adentro hasta que se suelten los soportes altos del deflector, deslice el deflector hacia abajo hasta que los clips bajos del deflector suelten los soportes bajos del deflector, después mueva el deflector para atrás hacia la manija, y sáquelo hacia arriba. 4. Para reinstalar el deflector del filtro (Véase la Figura 3): Baje el deflector dentro del cuerpo de la tetera, en el lado hacia la manija de los soportes del deflector. Llévelo adelante hacia el lado del vertedor de los soportes del deflector. Levántelo hasta que los clips inferiores del deflector encajen en los soportes bajos del deflector. [. . . ] Sunbeam, selon son choix, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit étant trouvé défectueux durant la période de couverture de la garantie. Le remplacement sera réalisé au moyen d'un produit ou composant neuf ou reconstruit. Si le produit n'est plus disponible, un produit d'une valeur similaire ou supérieure fera lieu de replacement. Cette garantie est valide pour l'acheteur au détail d'origine à partir de la date d'achat au détail initiale et n'est pas transférable. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SUNBEAM KJX17




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SUNBEAM KJX17 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.