User manual WAGNER FLORIDA

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual WAGNER FLORIDA. We hope that this WAGNER FLORIDA user guide will be useful to you.


WAGNER FLORIDA : Download the complete user guide (349 Ko)

Manual abstract: user guide WAGNER FLORIDA

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Unterstützen Sie den Umweltschutz und bringen Sie deshalb Ihren Akku zu einer örtlichen Entsorgungsstelle oder erkundigen Sie sich im Fachhandel. Florida A3 offen 09. 07. 2004 10:28 Uhr Seite 2 CZ Cisteni 2 roky záruka D I Pulizia NL + GB Environmental protection I Protezione dell'ambiente L'apparecchio con tutti gli accessori deve essere smaltito in un deposito di riutilizzo. Appoggiate la protezione dell'ambiente e perciò portate il Vs. accumulatore in un apposto luogo locale di smaltimento oppure informatevi presso i rivenditori specializzati. 10 18 706 12 x + luté (4) 10 18 380 CZ zelené (4) 10 18 381 modré (4) 10 18 382 F gialli (4) I verdi (4) blu (4) 10 18 382 10 18 381 10 18 380 orange (4) 10 18 380 D grün (4) blau (4) yellow (4) GB green (4) 10 18 381 10 18 382 blue (4) jaunes (4) 10 18 380 F verts (4) bleus (4) amarillo (4) 10 18 380 E verde (4) azul (4) 10 18 382 kék (4) 10 18 382 10 18 381 zöld (4) 10 18 381 H sárga (4) 10 18 380 10 18 382 blauwe (4) 10 18 382 E 10 18 381 gele (4) 10 18 380 NL groene (4) 10 18 381 10 18 380 10 18 382 10 18 381 The device and its accessories should be recycled in an environmentally-friendly manner. Support environmental protection efforts and dispose your rechargeable battery at a local waste management facility or consult your specialised dealer. Protection de l'environnement NL Milieubescherming De lamp inclusief alle toebehoren dienen uit verantwoording voor het milieu naar mogelijkheid te worden gerecycled. [. . . ] Reparaturen oder Instandsetzungsarbeiten, die weitergehen als in dieser Bedienungsanleitung angegeben, behalten wir uns im Werk vor. Reparaturfall wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle. F I J. N-340, Km 1245, 4 08750 Molins de Rei (Barcelona) GB 2 years guarantee 2 anni di garanzia E CE Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementations suivantes: 89/336 EWG. Conforme aux normes et documents normalisés: EN 55015: 2001, EN 61547: 2001 ¤ +32/2/2 69 46 75 GB +32/2/2 69 78 45 ¤ +34/93/6 80 00 28 SLO Wagner Spraytech (UK) Ltd. Haslemere Way, Tramway Industrial Estate Banbury, Oxon OX16 8TY Adresa servisa: +34/93/6 68 01 56 GMA Elektromehanika d. o. o. Declaración de conformidad CE Mediante la presente garantizamos, bajo nuestra exklusiva responsabilidad, que este producto cumple con las correspondientes: 89/336 EWG. Normas armonizadas aplicadas: EN 55015: 2001, EN 61547: 2001 Cesta Andreja Bitenca 115, Ljubljana 1000/Slowenien ¤ +44/12 95/26 53 53 CZ EG Prohlásení o shodì Prohlasujeme na nasi odpovì dnost, ze tento výrobek odpovídá následujícím príslusným podmínkám: 89/336 EWG. Pøíbuzné harmonizované normy: EN 55015: 2001, EN 61547: 2001 +44/12 95/26 98 61 ¤ +386(1)/583 83 04 DK Wagner Spraytech Scandinavia A/S +386(1)/518 38 03 H Kornmarksvej 26 2605 Brondby 53 / The guarantee is valid for two years, calculated from the day of purchase (proof of purchase). It includes and is limited to free repair of faults which can be proved to be due to the use of inferior materials in the manufacture or assembly faults or replacement free of charge of the defective parts. Use or operation, as well as independently carried out assembly or repairs, which have not been stated in our operating instructions, renders the guarantee null and void. Transport damage, maintenance work as well as damage and failures due to poor maintenance work are not covered by the guarantee. For guarantee claims, the original receipt is required to proof of purchase of the device. As far as is legally possible, we do not accept liability for any personal, material or resultant damage, especially if the device has been used other than for those stipulated in the operating instructions, was not operated or maintained according to our operating instructions or if repairs were carried out independently or by a non-expert. We reserve the right to carry out repair or maintenance work in the factory which goes further than that mentioned in these operating instructions. In case of repair or guarantee or repair, please refer to your point of sale. La garanzia è di 2 anni a partire dal giorno di vendita (scontrino). Essa comprende la eliminazione di difetti che derivano da materiale di costruzione non idoneo oppure da errori di montaggio e la sostituzione senza pagamento delle parti difettose. La garantie comprend et se limite à la suppression gratuite des vices de fabrication ou de matériel, d'erreurs de montage à la fabrication ou au remplacement gratuit des pièces défectueuses. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, une mise en service non conforme, des travaux ou réparations non mentionnés dans nos instructions de service ne bénéficient pas de la garantie. Ceci est également d'application pour les pièces d'usure. Nous nous réservons tout droit de prétention à la garantie. La garantie prend fin lorsque l'appareil a été ouvert. Les dégâts dus au transport, travaux d'entretien ainsi que les dégâts et pannes surgissants à la suite de travaux d'entretien insuffisants ne bénéficient pas de la garantie. La garantie ne sera valable que sur présentation du bon de caisse original. Sauf dispositions légales contraires, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels, matériels et les dégâts y consécutifs, surtout si l'appareil a été utilisé à d'autres fins que celles mentionnées dans les instructions de service, si l'appareil n'a pas été mis en service ou réparé conformément à nos instructions de service ou si des réparations ont été effectuées de son propre chef par une personne non spécialisée. [. . . ] A készülék olyan alkalmazása vagy üzembe helyezése, valamint az olyan önállóan végzett szerelés és javítás, amely a használati utasításban nem szerepel, kizárja a szavatosság érvényét. Kopásnak kitett alkatrészek szintén ki vannak zárva a szavatosság alól. A cég kimondottan fenntartja magának a szavatosság érvényesítési jogát. A szavatosság hatályát veszti abban az esetben, ha a készüléket nem Wagner-szerviz munkatársa nyitja ki. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE WAGNER FLORIDA




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual WAGNER FLORIDA will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.