User manual WAGNER W640

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual WAGNER W640. We hope that this WAGNER W640 user guide will be useful to you.


WAGNER W640 : Download the complete user guide (1020 Ko)

Manual abstract: user guide WAGNER W640

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 2 Jahre GARANTIE 2 years WARRANTY 2 ans de GARANTIE 2 yaar GARANTIE W 640 D/GB/F/NL 1 1/2 34 5 6 7 8 9 12 11 13 10 2 b a 0209058 0050342 3 4 a 5 7 b 6 A B 8 A B C 9 2 1 10 + 11 a 5-15 cm 12 b 13 A B 14 6 7 1 2 3 4 5 13 12 11 8 9 10 W 640 D GB F NL . . . 33 - 34 D W 640 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr, folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten: 1. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. [. . . ] En Allemagne, il s'agit ici des produits de revêtement de la classe A II ou A III, cf. Ne pas utiliser l'appareil dans des ateliers assujettis au règlement relatif à la protection contre les explosions. Ne pas utiliser l'appareil à proximité de sources d'allumage comme p. du feu ouvert, des cigarettes, des cigares ou des pipes allumées, des étincelles, des fils incandescents, des surfaces chaudes etc. Ne pas pulvériser des produits dont la dangerosité n'est pas connue. Porter une protection respiratoire et des lunettes de protection lors des travaux de pulvérisation. Recommandation: Attention - Danger de blessures!Ne jamais pointer le pistolet sur soi-même, sur d'autres personnes ou sur des animaux. En utilisant le W 640 dans des locaux ou à l'extérieur, veiller à ce qu'il n'aspire pas de vapeurs de solvants. A l'extérieur, faire attention à la direction du vent. Pour des travaux dans des locaux fermés, prévoir une ventilation appropriée. N'ouvrez jamais l'appareil vous-même pour faire des réparations dans le domaine électrique. Les accessoires et pièces de rechange de WAGNER remplissent l'ensemble des prescriptions de sécurité. Produits de revêtement traitables Peintures contenant des solvants et peintures diluables dans l'eau, glacis, couches primaires, peintures à 2 composants, vernis clairs, couches d'émail de finition, produits décapants et produits de protection du bois. Produits de revêtement non traitables Peintures murales (dispersions) etc. , lessives et produits de revêtement acides. Préparation des produits de revêtement La plupart du temps, il faudra diluer les peintures à appliquer au pistolet. D'autre part, les boîtes portent rarement des indications quant à la dilution appropriée. Voir à cette fin le tableau des viscosités à la page suivante (viscosité = consistance épaisse du produit de revêtement). Sortir le gobelet et compter les secondes jusqu'à la rupture du liquide s'écoulant. 2) On obtient ainsi le "Temps d'écoulement en secondes". Tableau des viscosités Temps d'écoulement en secondes F Produits de pulvérisation Couches primaires diluables au solvant Peintures diluables au solvant Couches primaires diluables à l'eau Peintures diluables à l'eau Produits de protection du bois, produits décapants, huiles Désinfectants, produits phytosanitaires Couches d'émail de finition 25-35 15-35 25-35 20-30 non dilués non dilués 20-30 30-40 20-45 30-40 20-35 20-35 Description (Illustr. 1) 1 2 3 4 5 6 7 Capot d'air Buse Ecrou-raccord Pistolet pulvérisateur Pontet Réglage de quantité Contacteur I/0 8 9 10 11 12 13 Flexible d'air Bretelle Filtre à air Câble réseau Porte-pistolet Réservoir Caractéristiques techniques Viscosité maxi: Tension: Puissance absorbée: Puissance de pulvérisation: Double isolement: Niveau de pression sonore: Niveau de vibrations: Longueur du flexible à air: Poids: 35 DIN-s 230 V 300 W 80 W 80 dB (A) < 2, 5 m/s² 1, 8 m 2, 1 kg 10 F W 640 Mise en service Avant le branchement au réseau, vérifier que la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur la plaque de puissance. Bien brancher le flexible dans la tubulure de l'appareil et du pistolet (Illustr. 5) Dévisser le réservoir du pistolet pulvérisateur. Le contenu du réservoir se laisse pulvériser quasi totalement. Pour la pulvérisation d'objets plats, tourner le tuyau de montée A vers l'avant. [. . . ] 21 W 640 Verhelpen van storingen Probleem Er komt geen coatingmateriaal uit de sproeier NL Oorzaak sproeier verstopt aanzuigstok verstopt instelling-hoeveelheid materiaal te ver naar rechts gedraaid (-) aanzuigstok los geen drukopbouw in de container sproeier los sproeier versleten sproeipakking versleten ophoping coatingmateriaal aan luchtkap en sproeier coatingmateriaal heeft te hoge viscositeit hoeveelheid materiaal te groot stelschroef voor hoeveelheid te ver naar links gedraaid (+) sproeier verontreinigd luchtfilter sterk vervuild te lage drukopbouw in container coatingmateriaal in container raakt op luchtfilter sterk vervuild teveel coatingmateriaal opgespoten afstand tot spuitobject te groot teveel coatingmateriaal-opgespoten Oplossing reinigen reinigen naar links draaien (+) insteken container vastdraaien aandraaien vervangen vervangen reinigen Verdünnen stelschroef voor hoeveelheid materiaal naar rechts draaien (-) reinigen vervangen container vastdraaien navullen vervangen stelschroef voor hoeveelheid materiaal naar rechts draaien (-) spuitafstand verkleinen stelschroef voor hoeveelheid materiaal naar rechts draaien (-) Coatingmateriaal druppelt na uit de sproeier Te grove verstuiving Spuitstraal trilt Coatingmateriaal vormt uitlopers Teveel coatingmateriaalnevel (Overspray) 2 jaar garantie De garantie bedraagt 2 jaar, gerekend vanaf de dag van verkoop (kassabon). Deze garantie omvat en is beperkt tot het gratis verhelpen van eventuele gebreken, die aantoonbaar te wijten zijn aan het gebruik van niet onberispelijk materiaal bij de fabricage of montagefouten of tot het kosteloos vervangen van de defecte onderdelen. De garantie geldt niet in geval van beschadigingen te wijten aan ondeskundig gebruik of ondeskundige inbedrijfname. De garantie vervalt bij zelfstandig uitgevoerde montages of reparaties, die niet in onze bedieningshandleiding zijn vermeld. De aan normale slijtage onderhevige onderdelen zijn eveneens uitgesloten van garantie. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE WAGNER W640




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual WAGNER W640 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.